Entrevista a Meir Shalev en EL PAÍS
20/06/2011

"Prefiero a los escritores que tienen una historia y no a los que venden una idea", afirma el autor de "El chico de las palomas"

El chico de las palomas, de Meir Shalev.

Un cierto realismo mágico que desdibuja en ocasiones las fronteras entre la novela y la fábula impregna la última obra traducida al español del escritor israelí Mei...

20/06/2011

"Prefiero a los escritores que tienen una historia y no a los que venden una idea", afirma el autor de "El chico de las palomas"

El chico de las palomas, de Meir Shalev.

Un cierto realismo mágico que desdibuja en ocasiones las fronteras entre la novela y la fábula impregna la última obra traducida al español del escritor israelí Meir Shalev, El chico de las palomas (Ático de los Libros), un retrato del Israel moderno, donde "creencias y símbolos antiguos dan la mano a la vida actual". Pero con vocación universal: la del deseo de regresar al hogar y la búsqueda del amor, con la tragedia de la guerra como fondo.

Enlace al resto del artículo aquí.

Más

Entrevista a Meir Shalev en EL PAÍS